Досі дитина працювала з синонімією, яка виражається в словах – окремих мовних одиницях. Однак, це явище проявляється значно ширше та охоплює навіть сталі вирази, фразеологізми, приказки та прислівʼя. Сталі вирази тим особливі, що набувають певного значення, еквівалентного до слова. Фразеологізм же можна замінити одним словом, адже він і значення має, як одне слово. Багатство української мови таке велике, що у її культурній скарбниці є сталі вирази, які мають зовсім різну структуру (тобто будуються з різних одиниць й історично не повʼязані), але при цьому мають подібне лексичне значення, тобто вони є синонімами. У ході виконання цього завдання дитина тренуватиметься підбирати такі синоніми. На екрані перед школярем міститься зображення робочого поля, де є один фразеологізм. Під ним є низка інших сталих виразів, серед яких трапляються й такі, що мають спільні з центральним мовні елементи. Це не має ввести в оману учня: доки те чи інше слово є часиною фразеологізму, воно втрачає своє первісне значення й залишається лише елементом сполуки. Мета школяра – знайти серед цих варіантів такий фразеологізм, який буде близьким до наведеного. Він серед варіантів один. Дитина робить свій вибір, після чого проходить на наступний етап завдання, де треба виконати аналогічний набір дій. Роль цього завдання подвійна. По-перше, робота з синонімічними фразеологізмами дасть дитині можливість більш тонко зрозуміти саму суть синонімії як явища. По-друге, на кожному етапі школяр бачитиме цілий набір сталих виразів, які є влучними, цікавими, тож завдання є корисним із точки зору загального мовного розвитку дитини. При цьому кожна вправа ще і якісно ілюстрована, щоб додатково зацікавити школяра.
Учень/учениця розуміє лексичне значення окремих слів та фраз; відрізняє слова з абстрактним значенням; використовує синоніми для уникнення повторень; добирає антоніми; узагальнює або конкретизує поняття і значення; добирає влучні слова і фрази, щоб досягнути потрібного ефекту.
Учень/учениця використовує контекст речення як ключ до значення слова або фрази, знаходить чи складає до ключового речення речення з тим самим змістом, виділяє в контексті та правильно використовує синоніми, антоніми, омоніми.
Учень/учениця розуміє та визначає взаємозв’язок між словами та їх використанням для опису предметів та їхніх ознак, дій, явищ тощо; розуміє значення простих аналогій та метафор у контексті; розуміє значення та взаємозв’язок слів з протилежними та схожими, але не однаковими значеннями; співвідносить слова за категоріями за одним або кількома ключовими атрибутами значення; визначає зв'язок між словом та його лексичним значенням; розрізняє відтінки лексичного значення споріднених слів, описує різницю між спорідненими словами; має навички вираження емоційних та оціночних відтінків висловлювання з використанням позитивної/негативної конотації.
Учень/учениця розуміє та пояснює значення загальних ідіом, приказок та прислів'їв.