Ваш підліток полюбляє читати чи в книжкові магазини його не затягнути? Часто діти, які не «люблять» читати, просто не знайшли ще історію, яка б їх зацікавила та надихнула.
Справді, відшукати книгу, яка б була близькою по духу, говорила б з підлітками зрозумілою для них мовою і на ті теми, які їх турбують, непросто. Тим паче, на молодому українському книжковому ринку.
Саме тому ми вирішили поділитися з вами списком найкращих минулорічних книг для підлітків, відзначених самими ж підлітками. Так-так, членами журі літературної премії «Навиворіт» є шість молодих людей віком від 14 до 19 років.
- Для довідки: премію було засновано в 2018 році учасниками та учасницями письменницької студії «Майстерня історій», які вирішили відзначити справді класні книжки для підлітків та «young adult» (юнацтва) — як українських авторів, так і перекладні. Для цього підлітки сформували журі і розробили систему оцінювання книжок. До прикладу, серед критеріїв оцінки є актуальність, динамічність сюжету, якість побудови світу, дизайн, прояви дискримінації тощо.
Як обирався короткий список премії 2019 року?
Зазначимо, що до довгого списку премії увійшли 88 книг художньої прози для підлітків, виданих у 2019 році в Україні. Двадцять п’ять із них — написані українськими авторами й авторками.
Кожну книгу з довгого списку читали три члени журі, після чого кожен оцінював її за списком критеріїв. До короткого списку потрапили книжки з найвищим сумарним балом.
сього члени журі обирали переможців у п’яти номінаціях:
1. «Найкраща підліткова українська книга року».
2. «Найкраща перекладна підліткова книга року».
3. «Найкращий дизайн підліткової книги».
4. Спеціальна відзнака — «Найкраща книга фантастики для підлітків».
5. Спеціальна відзнака за різноманітність.
Книги з короткого списку читатимуть усі члени журі і в березні на основі своїх оцінок оголосять переможців премії.
Які книги увійшли до короткого списку 2019 року?
Отож, познайомимося з претендентами на перемогу ближче. Окрім авторів, назви видавництва та анотації книги, також поділимося відгуками членів журі конкурсу про книги з короткого списку.
- Детальніше з їхніми відгуками можна ознайомитися в книжковому блозі Yakaboo.
І. НАЙКРАЩА ПІДЛІТКОВА УКРАЇНСЬКА КНИГА РОКУ
1) «Не кажи нікому»
Автор: Саша Камінська
Видавництво: Ранок
Анотація:
«Не кажи нікому» — це історія-щоденник 14-річної Аріни, сповнена абсолютно реальних подій, почуттів, першого кохання, травм і вчинків, за які потрібно нести відповідальність.
Саша Камінська не використовує повчання та нотації — на її думку, підлітки здатні самостійно зробити висновки з того, що стається, а також впізнати себе, пізнати інших і зрозуміти, що підходить саме їм як особистостям.
Відгук Софії Коптюх:
- «[...] Події сюжету „Не кажи нікому“ не дивують, більшість персонажів особливо другорядних, діють за чіткими схемами та є надто знайомими, занадто розгаданими, щоб зацікавити. Виняток і ще величезний неоновий яскравий знак прогресу в українському тінліті (літературі для підлітків — прим.ред.) — це головна активна(!) персонажка, яка має власну волю і бажання, які вона висловлює, і життя якої не обертається навколо коханого хлопця. Революція на наших очах [...]».
2) «Шпигунки з притулку „Артеміда“»
Автор: Наталія Довгопол
Видавництво: Vivat
Анотація:
1907 рік. В одному з київських театрів стається сутичка. Поважний австрійський пан прилюдно звинувачує хлопчика-посильного в крадіжці. Без тіні страху підліток відкидає звинувачення, ще не підозрюючи, що це його перший іспит, запрошення в нове життя. Під зеленим картузом літній австрієць гер Фрідріх розгледів не лише перевдягнене дівчисько, а ще й потенційну вихованку для свого сирітського притулку — таємної школи «Артеміда», де готують професійних шпигунок.
Відгук Катерини Кіщинської:
- «В порівнянні з іншими книгами короткого списку, в мене багато думок про „Шпигунок“. А це означає, що якось, добре чи погано, але книга мене таки зачепила.[...] Попри всі недоліки, книга є однією з небагатьох в українській літературі, яка насправді пропонує читачу щось цінне. Хоча б через те, що її серце в правильному місці. Хоча б через те, що вона про сильних жінок. Хоча б через те, що вона наповнена інтригою і пригодами [...]».
3. «Академія Аматерасу»
Автор: Наталія Матолінець
Видавництво: Vivat
Анотація:
Рендалл відверто не щастить: її життя летить шкереберть, а сама вона опиняється в химерній Академії Аматерасу, куди приходять душі гордих богів, перероджуючись у нескінченному русі Колеса Долі.
Це історія про те, що найзапекліші битви — завжди з собою, найважливіші подорожі — у глибини власної душі, а любов і дружба варті того, щоб виходити за межі своїх можливостей, стіни законів та навіть за грань життя і смерті.
Відгук Юлії Мурашової:
- «[...] Концепт світу цікавий, проте більше уваги було приділено любовним трикутникам і сценам, які нічого не додають ані сюжету, ані персонажам; підіймається багато питань, на які читач не отримує відповідей. [...] З іншого боку, постійно вигулькують мікроконфлікти, щось постійно трапляється, тому деякими епізодами легко захопитися, якщо не перейматися їхнім значенням у цій дійсно масивній історії».
ІІ. НАЙКРАЩА ПЕРЕКЛАДНА ПІДЛІТКОВА КНИГА РОКУ
1) «Говори»
Автор: Лорі Голс Андерсон
Переклад: Олена Голуб
Видавництво: Vivat
Анотація:
Роман написаний у формі щоденника тринадцятирічної дівчинки. На перший погляд, у ньому показано звичайне шкільне життя американського підлітка, який не надто добре комунікує з учителями, батьками й друзями. Та на цьому тлі перед читачами постає страшна реальність, у якій панує лицемірство, байдужість, егоїзм, емоційне й фізичне насильство.
Ця книжка допоможе юнакам та дівчатам розібратися в собі та уникнути помилок, а батькам — зрозуміти власну дитину.
Відгук Катерини Кіщинської:
- «[...] Медальку „Голосу“ Лорі Андерсон можна вручити вже за те, що вона розкриває героїв і конфлікти через інші, начебто віддалені речі, грає з ритмом прози(!) і формою, використовує різної довжини речення, щоб підкреслити настрій героїні, оформлює діалоги у вигляді п’єси та списків. Ще й, як впевнена чарівниця, керує настроєм історії, нагнітає, душить і прив’язує до Мелінди. Так що, як би боляче від того не було, доведеться чекати до кінця історії, поки відпустить [...]». До слова, в 2004 році за книгою було знято однойменний фільм у США (режисер — Джесіка Шарзер).
2) «Дім, в якому...»
Автор: Маріам Петросян
Переклад: Маріанна Кіяновська
Видавництво: #книголав
Анотація:
Сюжет розгортається в особливому центрі для дітей з інвалідністю, в якому вони існують у повній ізоляції від навколишнього світу. Тут немає нічого спільного із реальним життям. Немає імен — тільки прізвиська. Немає соціальних норм — тільки власні закони та ієрархія. Немає віри — тільки легенди. А найбільше легенд ходить про цей самий Дім. Він тут є окремим персонажем, впливовим та глибоким.
Книжка перекладена на понад десятьма мовами та має багато нагород.
Відгук Івана Мілова:
- «[...] У книзі багато флешбеків, які розказують нам історії про персонажів і про попередній випуск, а самі історії розповідають по черзі головні герої, через що інтрига наростає разом із містичною атмосферою. Персонажі ретельно прописані й унікальні, мають неповторну ідентичність та в численних конфліктах розкривають себе з різних сторін, і читач починає асоціювати себе з кожним із них, що ще більше підкріплює його довіру до історії».
3) «Хроніки Південного»
Автор: Рімантас Кміта
Переклад: Беатріче Белявців
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Анотація:
У романі йдеться про життя старшокласника в 1990-х роках. Це дуже щира й дотепна розповідь головного героя, який виростає від бажання «бути як усі» до того, щоб не боятися бути унікальним.
Як і кожен підліток, герой роману прагне самостійності, крутості й успіху. Перші проблеми з правоохоронцями, перша любов, перші вірші й перший секс — усе, що було актуальне в 1990-х, і тепер буде близьким підліткам-читачам.
Відгук Юлії Мурашової:
- «[...] Книга десятків ситуацій і одного хитрого конфлікту, який мені викрився десь за місяць-два після прочитання. Це історія із жвавою мовою, емоційна і відверта. [...] Не наважусь називати її автобіографією, проте помітно, що життя та досвіди автора зіграли свою роль. Тут немає повчань і програмних моментів, які маскують себе під косий, дірявий сюжет, тому можна і рефлексувати, і просто гортати далі без зайвих думок [...]».
4) «Слова на стінах»
Автор: Джулія Уолтон
Переклад: Ольга Розумна
Видавництво: Ранок
Анотація:
У старшокласника Адама досить рано діагностували шизофренію. Він не здатен відрізнити марення від реальності. Аби позбутися галюцинацій, він погоджується на експериментальне лікування. Щотижня для контролю впливу пігулок на організм юнак має відвідувати психотерапевта. Проте розмовляти з ним він категорично відмовляється, тому лікар запропонував хлопцеві описувати свій стан у щоденнику. На певний час ліки допомагають йому вести відносно нормальне життя, та, зрештою, його таємниця стає відомою іншим людям.
Відгук Юлії Мурашової:
- «[...] Загалом історія захоплива і для української аудиторії нова — на українському ринку не багато підліткових книг, які зображують персонажа із шизофренією, до того ж як особистість, а не негативно забарвлений стереотип. У цій історії комплексні персонажі, яким віриш і співчуваєш. Якщо не читати післямову, яка є уособленням жирного шрифту, то книжка гідна [...]».
ІІІ. НАЙКРАЩИЙ ДИЗАЙН ПІДЛІТКОВОЇ КНИГИ
1) «Діти кістки і крові»
Автор: Томі Адеємі
Дизайн: Річ Діес
Видавництво: #книголав
Анотація:
Роман «Діти кістки й крові» став першим в трилогії «Спадок Ор’їші». Книга занурює читачів у ретельно прописаний і правдоподібний світ колись щасливої країни Ор’їші, багато жителів якої володіли магією.
Західноафриканські міфи і вірування в книзі переплітаються з невигаданими проблемами реальних людей — расизмом, поліцейським свавіллям, рабством — темами, не характерними для цього напрямку літератури. Проте, це справжнє фентезі з усіма властивими жанру атрибутами.
Відгук Івана Мілова:
- «Книга є взірцем книжкового дизайну. Кольорова гама на обкладинці ідеально підкреслює войовничу атмосферу історії та є прелюдією до майбутнього сюжету. Дизайнер гармонійно розмістив малюнки на сторінках. Перед читанням нас зустрічає зображення гербу земель, де відбувається основна дія, що одразу налаштовує читача на сприйняття історії. [...]».
2) «Хроніки Південного»
Автор: Рімантас Кміта
Ілюстрації: Антон Селлешій
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Анотація до книги подавалася вище.
Відгук Софії Коптюх:
- «Коли я побачила „Хроніки Південного“ вперше, то відразу впали в око кольори. Меланхолійний фіолетовий та тривожний рожевий більше нагадують кольорову гаму обкладинки космічної опери, ніж більдунґсроману, але під настрій дійсно підходить. У книзі є якийсь холод, якась злість, і кольори гармонійно поєднуються, створюючи таку собі цукерку для очей [...]».
3) «Дика відьма. Бойове хрещення»
Автор: Ліне Кобербьоль
Дизайн обкладинки: Аліна Комарова
Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Анотація:
У житті дванадцятирічної сором’язливої Клари Ясен все наче спокійно. Але одного разу на дівчину нападає Чорний кіт, її звичне життя летить шкереберть, а навкруги починають відбуватися дивні речі. Виявляється, Клара — Дика відьма. Тепер їй потрібно навчитися користуватися своїми здібностями, довіряти собі — і прислухатися до дикого світу. Інакше трапиться велика біда.
Відгук Катерини Андрійчук:
- «Якщо судити книгу за обкладинкою, то цю хочеться прочитати. Мінімалістичний дизайн. Кольори на обкладинці не перевантажують сприйняття, деталі та вибіркове лакування створюють акценти та доповнюють загальну картину, а глибокий колір форзаців гіпнотизує. [...] У книзі все зроблено для комфорту читання. Великий шрифт та міжрядковий простір — бо книга розрахована на молодших підлітків, широкі поля, щоб книгу було зручно тримати [...]».
IV. НАЙКРАЩА КНИГА ФАНТАСТИКИ ДЛЯ ПІДЛІТКІВ
1) «Діти кістки і крові»
Автор: Томі Адеємі
Переклад: Олена Оксенич
Видавництво: #книголав
Анотація до книги подавалася вище.
Відгук Івана Мілова:
- «Книга особливо вражає гарячою, просто спекотною реалізацією усіх баталій зі зброєю та магією. Читач немовби знаходиться серед усіх подій, тож книга зацікавить любителів епічного екшену. Та шестисот сторінок першої частини трилогії було достатньо, щоб задовольнитися цією історією, і на цьому її можна було б закінчити».
2) «Книга пилу»
Автор: Філіп Пулман
Переклад: Микола Байдюк
Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Анотація:
Одинадцятирічний Малкольм Полстед з околиць Оксфорда, який допомагав батькам у шинку і любив плавати по Темзі в каное, і не думав, що навколо нього розгорнуться таємничі події. Все почалося зі знайденої записки, де йшлося про речовину з назвою Пил. А далі в його житті з’явилися докторка Релф, лорд Азріель, Корам ван Тексель і — головне — маленька дівчинка Ліра, яку переховують у монастирі. Прагнучи врятувати її від повені та переслідувань, хлопчик і його приятелька Еліс вирушають у сповнену пригод і небезпек подорож.
Відгук Катерини Кіщинської:
- «Світ Темних матерій добре знайомий, теплий, затишний для читача з усіма своїми деймонами, дітьми, університетськими професорами і локаціями альтернативної Британії.[...] А світ, створений Пулманом, поєднує в собі відьом, магічно-науковий алетиометр і, звичайно, приховану маніпуляцію релігійних фанатиків школярами, аби залучити їх до репресій інакодумців. Тобто все, що потрібно підлітковій фантастичній книжці».
3) «Ходячий хаос. Ніж, якого не відпустиш»
Автор: Патрік Несс
Переклад: Остап Українець
Видавництво: АССА
Анотація:
Тодд Г’юїтт — єдиний хлопчик у Прентісстауні, де живуть лише чоловіки. Загадковий вірус Шуму багато років тому заразив чоловіків та тварин Прентісстауна і знищив усіх жінок. Принаймні так завжди казали Тодду дорослі й так вважав він сам, поки не зустрів її — страхітливу, всепоглинаючу, цілковиту тишу... І тепер, щоби уникнути долі, приготованої йому Прентісстауном, хлопець мусить тікати у світ, якого не мало існувати, з людиною, якої не мало бути.
Відгук Катерини Андрійчук:
- «Книгу „Ніж, якого не відпустиш“ дійсно складно відпустити. Вона динамічна, сповнена переживань і Шуму. Це історія про світ, в якому кожен може чути думки інших. Вони сплутані, хаотичні, іноді неправдиві, і всі стікаються в один потік — Шум [...] У кінці книга дуже розчаровує. Складається враження, що автору необхідно було якось змусити читача прочитати наступні частини, тому він залишив кінцівку обірваною».
Засновники відзначають, що до короткого списку премії увійшли книги, які вони рекомендують читати підліткам.
- «Сподіваємося, це допоможе привернути увагу підлітків до хорошої літератури і спонукатиме їх більше читати. Також ці книги мають задати рівень якості підліткової літератури й показати авторам і видавництвам, які книги подобаються підліткам і чому. У перспективі хотілося б, щоб в Україні писали та видавали все більше якісних книг для підлітків».
Як ми бачимо, незважаючи на молодий вік, журі премії є компетентним і дійсно знає, що подобається підліткам. Тож можна сміливо пропонувати своїм дітям прочитати ці книги. Приємного читання!