Речення з прямою мовою розділяються на дві структурні частини: на пряму мову та на слова автора. Пряма мова є словами іншої умовної людини, яка може прямо називатись або ні, однак, її слова передаються дослівно, тому відокремлюються в лапках. Слова автора відрізняються від прямої мови за формою подачі інформації настільки, що часто можна навіть не дивитися на пунктуаційні знаки, щоб побачити різницю між ними. Вміння відрізняти ці дві частини таких речень важливо як для того, щоб правильно оформляти текст таких речень, так і для того, щоб правильно їх розуміти, стикаючись із ними десь у книжках. А тому додаткове тренування, присвячене цьому вмінню, не буде зайвим. І це тренування надасть ця вправа. На екрані перед дитино міститься зображення речення з прямою мовою — новою для кожного наступного етапу завдання. Над ним міститься формулювання завдання, де вказується, як треба позначити авторські слова, а як — пряму мову. Школяр робить це, користуючись спеціальними позначками, наданими під робочою зоною. Після цього школяр проходить на наступний етап, де зіштовхнеться не просто з новим реченням, а з іншим форматом подачі інформації в ньому.