Звичайні словосполучення та фразеологізми можуть здатися схожими, навіть мати спільні елементи. При тому, що вони також мають і подібне значення, але важливо розуміти, що між ними є істотна різниця. Фразеологізм є цілісною мовною одиницею, і слова, що входять до його складу, не варто сприймати окремо. Фактично, вони — як морфеми: не можна змінювати їхній порядок та структуру, як не можна змінювати місцями суфікси і префікси в словах або додавати до них зайві літери. Слова, які входять до складу звичайних словосполучень, можуть бути навіть змінені на синоніми, що зменшує образність, але робить звичайні словосполучення більш вільними для імпровізації з їхніми складовими елементами. У процесі виконання цього завдання дитина на практиці переконається в суттєвості різниці між ними, шукаючи продовження до фразеологізмів. На екрані перед дитиною міститься зображення словосполучення — іншого для кожного наступного етапу. Під ним — неповний фразеологізм. Під робочою зоною міститься кілька варіантів слів. Одне з них підходить для того, щоби приєднатися до наявного слова в каркасі та утворити разом із ним фразеологізм. Школяр аналізує кожне слово по черзі та підбирає те, яке підходить для утворення фразеологізму разом із наданим. Це надане слово є головним орієнтиром для вибору. Коли школяр утворює фразеологізм із наданого слова та одного з варіантів, то проходить на новий етап завдання до аналогічної пари виразів, де опрацювати треба буде вже інший фразеологізм.