Триває наша подорож країною мови для учнів п’ятих класів. На минулому уроці разом з Учителем ми досліджували фразеологізми. Учитель розповість, що фразеологізм — це стійке сполучення двох і більше слів, яке в процесі мов­лення відтворюється як готова словесна формула й зазвичай має цілісне значення якогось одного поняття, дії, ознаки тощо. Він також пояснить, що фразеологізми функ­ціонують у мові нарівні з повнозначними словами і становлять частину її лексики.

На сьогоднішньому уроці ми будемо досліджувати явища синонімії та антонімії між фразеологізмами. Учитель нагадає, що фразеологізми як носії цілісних значень можуть бути близькими чи протилежними за значенням одне одному чи повнозначним словам. Він пояснить, що синонімічні фразеологізми близькі, але не тотожні за своїм значенням, мають різну структуру, лексичний склад, відмінні за своєю стилістикою, можуть бути синонімами окремих повнозначних слів. А фразеологічні антоніми — це фразеологізми, що мають протилежне значення до слова або іншого сталого вислову. Учитель розповість також, що синонімічні фразеологізми можуть об’єднуватися в синонімічні ряди або входити до синонімічного ряду окремих повнозначних слів.