Триває наша подорож країною мови для учнів п’ятих класів. На минулому уроці разом з Учителем ми досліджували пароніми. Учитель розповів, що пароніми — це слова, дуже подібні за звучанням, нерідко — і за значенням, але не тотожні. Треба пам’ятати, що звукова, а іноді і значеннєва близькість паронімів може призвести до помилок у їхньому використанні. Він також пояснив, що в сучасній українській мові пароніми поділяють на однокореневі й різнокореневі, і дасть докладні роз’яснення щодо кожної із цих груп. Наприкінці уроку Вчитель запропонував нам приклади використання паронімів у художній літературі для створення каламбурів.
На сьогоднішньому уроці ми будемо досліджувати фразеологізми. Учитель розповість, що фразеологізм — це стійке сполучення двох і більше слів, яке в процесі мовлення відтворюється як готова словесна формула й зазвичай має цілісне значення якогось одного поняття, дії, ознаки тощо. Він також пояснить, що фразеологізми функціонують у мові нарівні з повнозначними словами і становлять частину її лексики.